ततस्तौ दम्पती हृष्टौ यावद्वह्निसमीपगौ । संजातौ मरणार्थाय स च ताभ्यां समुद्भवः
tatastau dampatī hṛṣṭau yāvadvahnisamīpagau | saṃjātau maraṇārthāya sa ca tābhyāṃ samudbhavaḥ
پھر وہ میاں بیوی خوشی سے آگ کے قریب گئے، موت کے لیے آمادہ؛ اور اُن ہی سے پیدا ہوا بیٹا بھی وہیں اُن کے ساتھ تھا۔
Sūta (narration)
Scene: Husband and wife, strangely radiant with resolve, stand at the edge of a roaring fire; their son stands close, torn between duty and grief; the moment freezes before the irreversible step.
Despair can masquerade as ‘religious resolve’; Purāṇic dharma redirects such impulses toward legitimate purification and restraint.
The narrative is a lead-in to the tīrtha of Viṣṇupadī Gaṅgā in this kṣetra, presented as the true purifier.
No new rite is prescribed here; it describes the approach to fire that will soon be countered by dharmic instruction.