Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

तुलसीसेचनं दुग्धै श्चातुर्मास्येऽतिदुर्लभम् । तुलसीं वर्द्धयेद्यस्तु मानवो यदि श्रद्धया

tulasīsecanaṃ dugdhai ścāturmāsye'tidurlabham | tulasīṃ varddhayedyastu mānavo yadi śraddhayā

مقدس چاتُرمَاس کے زمانے میں دودھ سے تلسی کو سیراب کرنا نہایت نایاب (اور اسی لیے بہت پُنّیہ بخش) ہے۔ جو انسان شردھا کے ساتھ تلسی کی پرورش اور افزائش کرے—وہ خاص روحانی پھل پاتا ہے۔

तुलसी-सेचनम्watering of tulasī
तुलसी-सेचनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक) + सेचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तुलस्याः सेचनम्) = watering of tulasī; कर्ता/विषय
दुग्धैःwith milk
दुग्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदुग्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; करण (with milk)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
अति-दुर्लभम्very rare
अति-दुर्लभम्:
Karta (Predicate/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय-उपसर्गवत्) + दुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (अत्यन्तं दुर्लभम्) = very rare; ‘तुलसीसेचनम्’ विशेषण
तुलसीम्Tulasī
तुलसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
वर्द्धयेत्should make grow/increase
वर्द्धयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense not marked; ‘cause to grow/increase’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) = but/indeed
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता (यः मानवः)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण/हेतु (with faith)

Deductive: Narrator within Brahma–Nārada-saṃvāda (Brahmā speaking to Nārada) in the Paijavana-upākhyāna context

Tirtha: Cāturmāsya Tulasī-sevā

Type: kshetra

Scene: In monsoon-season Cāturmāsya, a devotee gently pours a small stream of milk (or milk-mixed water) at the base of a thriving Tulasī plant, with lamps and incense nearby, emphasizing rarity and devotion.

T
Tulasī
C
Cāturmāsya

FAQs

Faithful service to Tulasī—especially in Cāturmāsya—is presented as a rare, high-merit devotional act.

The broader frame is Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, though this verse focuses on the Tulasī vow rather than a single bathing-place.

Watering (secanam) Tulasī with milk during the Cāturmāsya period, performed with śraddhā.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App