यस्य मूले हरो नित्यं स्कंधे शूलधरःस्वयम् । शाखासु भगवान्रुद्रः पुष्पेषु त्रिपुरांतकः
yasya mūle haro nityaṃ skaṃdhe śūladharaḥsvayam | śākhāsu bhagavānrudraḥ puṣpeṣu tripurāṃtakaḥ
جس کی جڑ میں ہَر (شیو) سدا مقیم ہے؛ جس کے تنے میں خود شُول دھاری (ترشول بردار) قائم ہے۔ اس کی شاخوں میں بھگوان رودر ہے اور اس کے پھولوں میں تریپورانتک ہے۔
Vāṇī
Tirtha: Palāśa/Brahma-vṛkṣa as Śiva-vāsa
Type: kshetra
Scene: A sacred palāśa tree shown as a cosmic Śiva-form: Hara at the roots, the trident-bearing Śiva in the trunk, Rudra in the branches, Tripurāntaka shimmering in the blossoms; devotees worship at its base.
The sacred tree is envisioned as Śiva’s living body—reverence to it is reverence to Rudra in all his forms.
The verse glorifies the palāśa as a sacred locus (a living tīrtha-symbol) rather than identifying a single geographic site.
An implicit basis for tree-pūjā: worshiping the palāśa as pervaded by Śiva from root to flower.