Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

ईश्वरस्तु प्रशाखासु सर्वोऽयं हरवल्लभः । हरः कर्पूरधवलो यथावद्वर्णितः सदा

īśvarastu praśākhāsu sarvo'yaṃ haravallabhaḥ | haraḥ karpūradhavalo yathāvadvarṇitaḥ sadā

اس کی باریک شاخوں میں یہ ایشور ہر جگہ حاضر ہے—ہَر کا محبوب۔ ہَر کافور کی مانند سفید ہے؛ یہاں اس کا بیان ہمیشہ درست طریقے سے کیا گیا ہے۔

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अवधारणार्थक-निपात (particle)
प्रशाखासुin the twigs/sub-branches
प्रशाखासु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्र + शाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th), बहुवचन
सर्वःall/entire
सर्वः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन (demonstrative pronoun)
हरवल्लभःbeloved of Hara
हरवल्लभः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootहर + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (harasya vallabhaḥ)
हरःHara
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
कर्पूरधवलःwhite like camphor
कर्पूरधवलः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्पूर + धवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारय (camphor-white)
यथावत्properly
यथावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; यथाविधि/सम्यक् (indeclinable adverb)
वर्णितःdescribed
वर्णितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)

Narratorial voice within Brahma–Nārada dialogue (deduced from adhyāya colophon context)

Type: kshetra

Scene: The sacred tree’s fine branchlets glow as if threaded with divine presence; Hara appears camphor-white, subtly manifesting among the branches, while devotees chant stotras beneath.

Ī
Īśvara
H
Hara (Śiva)

FAQs

Śiva’s presence is envisioned as pervading and accessible; devotion recognizes the Lord’s purity and all-pervading nature.

The wider passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

No direct ritual is stated in this verse; it supports contemplative praise (stuti/dhyāna) of Śiva.