कृतध्यानाः सुरास्तत्र वृक्षाधारे समाश्रिताः । व्रतचर्यां समाश्रित्य प्रचक्रुस्तप उत्तमम्
kṛtadhyānāḥ surāstatra vṛkṣādhāre samāśritāḥ | vratacaryāṃ samāśritya pracakrustapa uttamam
وہاں دیوتاؤں نے دھیان جما کر درخت کی جڑ کے پاس پناہ لی؛ ورت کی چریا کو اختیار کر کے انہوں نے اعلیٰ ترین تپسیا کا آغاز کیا۔
Narrator (contextual; not explicit in this verse)
Type: kshetra
Listener: Śūdra (questioner)
Scene: Devas seated in meditation beneath a great sacred tree at a tīrtha, calm faces, hands in japa-mudrā; the landscape suggests sanctity—still air, faint aura around the tree-base.
Sacred merit arises from steady meditation joined to vrata-discipline; even the devas exemplify restraint and perseverance.
The line indicates a sacred setting (“there”) within the chapter’s tīrtha narrative, but does not identify the site by name in this verse.
Vrata-caryā (observance of a vow) combined with dhyāna and tapas, performed in a secluded sacred spot.