त्वं गोप्ता त्वं विधाता च लोकसंहारकारकः । कृपां कुरु महादेव देहदानं प्रयच्छ मे
tvaṃ goptā tvaṃ vidhātā ca lokasaṃhārakārakaḥ | kṛpāṃ kuru mahādeva dehadānaṃ prayaccha me
آپ ہی محافظ ہیں، آپ ہی مقدّر کے لکھنے والے ہیں، اور آپ ہی عالم کے فنا کرنے والے کارساز ہیں۔ اے مہادیو، کرم فرمائیے—مجھے جسم کا دان عطا کیجیے، میری مجسم صورت لوٹا دیجیے۔
Kāma (addressing Śiva)
Type: kshetra
Scene: Kāma, humbled, petitions Śiva for a body; Śiva appears vast—one hand in protection (abhaya), another suggesting dissolution/creation, with Pārvatī witnessing the plea.
Divine grace restores what austerity or karma has dissolved; the Lord governs protection, order, and dissolution.
Not specified in the verse; it functions as a boon-request within the broader tīrtha-māhātmya narration.
No explicit rite; the key act is supplication and seeking Śiva’s anugraha (favor).