सच्छूद्र उवाच । ब्रह्मन्वेदविदां श्रेष्ठ सर्वशास्त्रविशारद । स्त्रीशूद्रादिनिषेधोऽयं शालिग्रामे हि श्रूयते
sacchūdra uvāca | brahmanvedavidāṃ śreṣṭha sarvaśāstraviśārada | strīśūdrādiniṣedho'yaṃ śāligrāme hi śrūyate
نیک شودر نے کہا: اے برہمن! وید کے جاننے والوں میں افضل اور تمام شاستروں کے ماہر، شالیگرام کے بارے میں عورتوں، شودروں وغیرہ کے لیے یہ ممانعت واقعی سنی جاتی ہے۔
Sacchūdra (a virtuous Śūdra)
Tirtha: Śāligrāma
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇa teacher (addressed as vedavidāṃ śreṣṭha, sarvaśāstra-viśārada)
Scene: A respectful śūdra devotee with folded hands questions a venerable brāhmaṇa teacher holding manuscripts; the Śāligrāma shrine is visible, symbolizing the topic under debate.
It models dharmic inquiry: when traditions appear restrictive or unclear, one should seek clarification from learned authorities.
No specific tīrtha is named; the focus is on Śāligrāma-related practice and its traditional rules.
The verse raises (rather than resolves) the issue of prohibitions connected with Śāligrāma worship.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.