सा पुनाति कुलं सर्वं मातृतः पितृतस्तथा । एष एव मया प्रोक्तः सच्छूद्राणां परो विधिः
sā punāti kulaṃ sarvaṃ mātṛtaḥ pitṛtastathā | eṣa eva mayā proktaḥ sacchūdrāṇāṃ paro vidhiḥ
وہ ماں کی طرف سے بھی اور باپ کی طرف سے بھی پورے خاندان کو پاک کرتی ہے۔ یہی ایک بات، جیسا کہ میں نے کہا، نیک شُودروں کے لیے سب سے اعلیٰ قاعدہ ہے۔
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher addressing a sage/king)
Scene: Symbolic purification of two lineages: the bride as a luminous central figure linking two family trees; elders on both sides receiving blessings; subtle ancestral presence.
Righteous conduct in family life is portrayed as spiritually purifying for one’s whole lineage.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
It points to a ‘para-vidhi’ (highest ordinance) centered on dharmic marriage and conduct for householders.