Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

स विष्णु वल्लभो दीपः सर्वदा पापहारकः । चातुर्मास्ये विशेषेण कामनासिद्धिकारकः

sa viṣṇu vallabho dīpaḥ sarvadā pāpahārakaḥ | cāturmāsye viśeṣeṇa kāmanāsiddhikārakaḥ

وہ چراغ جو وشنو کو محبوب ہے، ہمیشہ گناہوں کو دور کرتا ہے؛ اور چاتُرمَاسیہ میں خاص طور پر آرزوؤں کی تکمیل کا سبب بن جاتا ہے۔

सःhe/that (lamp)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम् (Singular)
विष्णु-वल्लभःdear to Viṣṇu
विष्णु-वल्लभः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः वल्लभः = dear to Viṣṇu)
दीपःlamp
दीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
पापहारकःremover of sins
पापहारकः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + हारक (कृदन्त-प्रातिपदिक; √हृ (धातु) + ण्वुल्/अक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापस्य हारकः = remover of sin)
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya (four-month period)
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्; अव्ययीभावार्थे प्रयोगः (used adverbially: 'especially')
कामना-सिद्धि-कारकःcausing the fulfillment of desires
कामना-सिद्धि-कारकः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकामना (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुष-समासः (कामनायाः सिद्धेः कारकः = cause of fulfillment of desires)

Brahmā

Tirtha: Viṣṇu-dīpa (rite-centered)

Type: ghat

Listener: Nārada

Scene: A devotee lights a lamp before Viṣṇu; dark smoke-like forms of sin dissolve into the lamp’s radiance; during monsoon months, the temple glows with rows of lamps symbolizing intensified fruit.

V
Viṣṇu
C
Cāturmāsya

FAQs

Devotional offerings like lighting a lamp are not symbolic alone; they are presented as concrete dharmic acts that cleanse wrongdoing and support life-goals when aligned with sacred time.

The verse praises the act of offering a lamp to Viṣṇu (typically in a temple setting) rather than naming a particular tirtha in this line.

Offer a lamp (dīpa) to Viṣṇu, with heightened emphasis and expected fruit during the Cāturmāsya period.