Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

विप्रः पूर्वं न्यसेद्देहे स्मृत्युक्तेन निजे बुधः । ततस्तु प्रतिमायां च शालग्रामे विशेषतः

vipraḥ pūrvaṃ nyaseddehe smṛtyuktena nije budhaḥ | tatastu pratimāyāṃ ca śālagrāme viśeṣataḥ

پہلے دانا برہمن کو سمرتی میں بتائے ہوئے طریقے کے مطابق اپنے جسم پر نیاس کرنا چاہیے۔ پھر وہی نیاس مورتی پر بھی کرے، اور خاص طور پر شالگرام (پتھر) پر۔

विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
पूर्वम्first
पूर्वम्:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: first)
न्यसेत्should place; should deposit
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √अस्/√स्यन्द्? (धातु) [न्यासे √अस्/√सद् परम्परया; प्रचलित धातु: √अस् (न्यासे) / causative sense]
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; विध्यर्थः (should place/assign)
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
स्मृति-उक्तेनby what is stated in the Smṛti
स्मृति-उक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्मृति (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त; √वच् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (means: as stated in Smṛti)
निजेin one's own
निजे:
Adhikarana (Location qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (agreeing with देहे understood/elliptic)
बुधःthe wise one
बुधः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विप्रस्य विशेषणभावः
ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse link)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (thereafter)
तुthen; indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-निपात (but/indeed)
प्रतिमायाम्in the image (icon)
प्रतिमायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha-bodhaka (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (and)
शालग्रामेin the Śālagrāma stone
शालग्रामे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय; विशेष-प्रातिपदिकात्)
Formरीत्यर्थक अव्यय (adverb: especially)

Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (deductive attribution)

Type: kshetra

Scene: A brāhmaṇa sits on kuśa grass, performs nyāsa touching limbs with mantra; before him a small altar holds a Śālagrāma on a pedestal with tulasī leaves and a conch; the atmosphere is meticulous and pure.

Ś
Śālagrāma

FAQs

Inner sanctification (nyāsa on oneself) precedes outer worship, making the devotee a fit vessel for tīrtha-based devotion.

The focus is ritual rather than a named geography; Śālagrāma is highlighted as a sacred emblem intimately tied to Vaiṣṇava pilgrimage culture.

Perform nyāsa first on one’s body following Smṛti, then on the deity image—particularly on Śālagrāma.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App