नैरृत्यकोणगं विष्णुं पूजयेत्सर्वदा बुधः । सुगन्धचंदनैः पुष्पैर्नैवेद्यैश्चातिशोभनैः
nairṛtyakoṇagaṃ viṣṇuṃ pūjayetsarvadā budhaḥ | sugandhacaṃdanaiḥ puṣpairnaivedyaiścātiśobhanaiḥ
دانشمند کو چاہیے کہ نَیرِرتیہ کونے میں قائم وشنو جی کی ہمیشہ پوجا کرے، خوشبودار چندن، پھول اور نہایت دلکش نَیویدیہ (نذرِ طعام) پیش کرے۔
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A wise devotee performs Viṣṇu pūjā at the southwest corner niche: sandalwood fragrance rises, fresh flowers are arranged, and a splendid naivedya platter is presented before a serene Viṣṇu icon.
Steady devotion—expressed through proper offerings and reverence—sustains dharma and auspiciousness in daily life.
This verse focuses on worship procedure rather than naming a particular tīrtha; it belongs to the Tīrthamāhātmya framework of merit and sacred practice.
Worship Viṣṇu in the Nairṛtya (southwest) corner with fragrant sandalwood, flowers, and excellent naivedya.