Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

तस्मान्नैव प्रतिश्राव्यं स्वल्पमप्याशु दीयते । तावद्विवर्द्धते दानं यावत्तन्न प्रयच्छति

tasmānnaiva pratiśrāvyaṃ svalpamapyāśu dīyate | tāvadvivarddhate dānaṃ yāvattanna prayacchati

اس لیے صرف وعدہ نہ کیا جائے؛ تھوڑا سا بھی دان ہو تو فوراً دے دیا جائے۔ کیونکہ دان اسی وقت تک بڑھتا رہتا ہے جب تک وہ ادا نہ کیا جائے۔

तस्मात्therefore, from that (reason)
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
प्रतिश्राव्यम्to be promised/pledged
प्रतिश्राव्यम्:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootprati-√śru (धातु) + ṇyat (कृत् प्रत्यय, भाव्य/कर्तव्य)
Formकृत्य (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
स्वल्पम्a little
स्वल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsvalpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
आशुquickly
आशु:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपदम्
तावत्so long/so much
तावत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formपरिमाण/अवधि (correlative adverb: so long/so much)
विवर्द्धतेincreases greatly
विवर्द्धते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√vṛdh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपदम्
दानम्the gift/charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
यावत्as long as
यावत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formअवधि-सम्बन्ध (correlative: as long as)
तत्that (promised thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
प्रयच्छतिgives, hands over
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-householder gives a small but immediate gift—handing a modest packet of grains/coins—while a thought-bubble-like depiction of a large unfulfilled promise fades away; the atmosphere is calm and resolved.

D
Dāna
P
Pratiśruti
C
Cāturmāsya

FAQs

Dharma is not in speech alone; giving promptly—even if small—surpasses delayed, merely announced generosity.

No named site appears; the verse functions as a general tīrtha-observance instruction within Tīrthamāhātmya.

Do not just pledge; actually give quickly (āśu), even if the amount is small.