एते च नियमाः सर्वे शक्यंते यदि भो द्विजाः । कर्तुं च चतुरो मासानेकस्मिन्वाऽपि कार्त्तिके
ete ca niyamāḥ sarve śakyaṃte yadi bho dvijāḥ | kartuṃ ca caturo māsānekasminvā'pi kārttike
اے دوبار جنم لینے والو! اگر یہ سب نِیَم واقعی ادا کیے جا سکیں تو انہیں چار مہینوں تک—یا کم از کم صرف ماہِ کارتک ہی میں—عمل میں لاؤ۔
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Listener: dvijāḥ (twice-born)
Scene: A teacher addressing assembled dvijas, pointing to a lunar calendar/seasonal cycle, emphasizing Cāturmāsya and the single month of Kārtika as a concentrated window of merit.
Even when full observance is difficult, Purāṇic dharma encourages a practicable minimum—especially Kārtika—as a concentrated opportunity for merit.
The verse glorifies sacred time (Kārtika/Cāturmāsya) within a Māhātmya discourse; no single named tirtha appears here.
Undertake the listed niyamas for the full four-month period, or at minimum observe them during the month of Kārtika.