Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

एते च नियमाः सर्वे शक्यंते यदि भो द्विजाः । कर्तुं च चतुरो मासानेकस्मिन्वाऽपि कार्त्तिके

ete ca niyamāḥ sarve śakyaṃte yadi bho dvijāḥ | kartuṃ ca caturo māsānekasminvā'pi kārttike

اے دوبار جنم لینے والو! اگر یہ سب نِیَم واقعی ادا کیے جا سکیں تو انہیں چار مہینوں تک—یا کم از کم صرف ماہِ کارتک ہی میں—عمل میں لاؤ۔

etethese
ete:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण
caand
ca:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
niyamāḥrules/observances
niyamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
śakyanteare possible / can be done
śakyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थक (passive sense: are possible)
yadiif
yadi:
Sambandha/Condition (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
bhoO!
bho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (8/1), बहुवचन; सम्बोधनार्थे
kartuṃto do
kartuṃ:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive); अर्थः—कर्तुम् (to do)
caand
ca:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
caturofour
caturo:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
māsānmonths
māsān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
ekasminin one (month)
ekasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण
or
:
Sambandha/Alternative (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
apialso / even
api:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-निपात (also/even)
kārttikein Kārttika (month)
kārttike:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārttika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; मासवाचक

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)

Listener: dvijāḥ (twice-born)

Scene: A teacher addressing assembled dvijas, pointing to a lunar calendar/seasonal cycle, emphasizing Cāturmāsya and the single month of Kārtika as a concentrated window of merit.

D
Dvitīya-janma (dvija)
K
Kārtika
C
Cāturmāsya

FAQs

Even when full observance is difficult, Purāṇic dharma encourages a practicable minimum—especially Kārtika—as a concentrated opportunity for merit.

The verse glorifies sacred time (Kārtika/Cāturmāsya) within a Māhātmya discourse; no single named tirtha appears here.

Undertake the listed niyamas for the full four-month period, or at minimum observe them during the month of Kārtika.