शाके संक्रमते ब्रह्मा श्रावणे मासि संस्थिते । दध्नि भाद्रपदे विष्णुः क्षीरे चाश्वयुजे हरः
śāke saṃkramate brahmā śrāvaṇe māsi saṃsthite | dadhni bhādrapade viṣṇuḥ kṣīre cāśvayuje haraḥ
کہا گیا ہے کہ شراون کے مہینے میں ساگ پات میں برہما کا ‘داخل ہونا’ ہوتا ہے؛ بھادَرپَد میں دہی میں وِشنو حاضر ہوتا ہے؛ اور آشویُج میں دودھ میں ہَر (شیو) کا قیام ہوتا ہے۔
Sūta (deduced from Māhātmya-style narration in Nāgarakhaṇḍa)
Scene: A month-wheel (kāla-cakra) showing Śrāvaṇa, Bhādrapada, Āśvayuja; each month paired with a food item (leafy greens, curd, milk) and a deity (Brahmā, Viṣṇu, Hara) hovering above, indicating sacred presence.
Dietary restraint is sacralized by linking certain foods with divine presence across specific months, deepening reverence and discipline.
No particular tīrtha is named; the verse provides month-wise vrata guidance within the Tīrthamāhātmya context.
A doctrinal basis for month-wise abstentions: greens in Śrāvaṇa, curd in Bhādrapada, and milk in Āśvayuja are highlighted via deity-association.