Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 87

मुक्त्वान्नप्राशनंनाम सीमंतोन्नयनं तथा । तस्मात्सुप्ते जगन्नाथे ताः सर्वाः स्युर्वृथा द्विजाः

muktvānnaprāśanaṃnāma sīmaṃtonnayanaṃ tathā | tasmātsupte jagannāthe tāḥ sarvāḥ syurvṛthā dvijāḥ

اَنّ پراشن اور سیمنتونّین کے سوا—جب جگن ناتھ نیندِ مقدّس میں ہوں—اے دِویجوں، باقی سب سنسکار بے ثمر ہو جاتے ہیں۔

मुक्त्वाexcepting, leaving aside
मुक्त्वा:
Sambandha (Converb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive) — having left/excepting
अन्नप्राशनम्the first-feeding ceremony
अन्नप्राशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न + प्राशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc singular; षष्ठी-तत्पुरुष (अन्नस्य प्राशनम्)
नामcalled, namely
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (नामार्थक/उपपद) — indeclinable ‘called/namely’
सीमन्तोन्नयनम्the sīmantonnayana rite
सीमन्तोन्नयनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसीमन्त + उन्नयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc singular; षष्ठी-तत्पुरुष (सीमन्तस्य उन्नयनम्)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — indeclinable ‘also/likewise’
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन — Ablative singular; हेतु-अर्थे (therefore)
सुप्तेwhen (he is) asleep
सुप्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसुप्त (कृदन्त; √स्वप्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — Locative singular; विशेषण
जगन्नाथेin/when Jagannātha (Lord of the world)
जगन्नाथे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — Masculine, Locative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः नाथः)
ताःthose (rites)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Feminine, Nominative plural; सर्वनाम
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Feminine, Nominative plural; विशेषण
स्युःwould be
स्युः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिङ् (विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — Optative, 3rd person plural, Parasmaipada
वृथाin vain
वृथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb ‘in vain’
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, Nominative plural; सम्बोधनार्थे अपि (addressing)

Sūta (addressing the dvijas within the narrative frame)

Tirtha: Jagannātha-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: dvija (twice-born) audience addressed

Scene: A temple town at dusk in the monsoon season; priests announce Hari’s sacred sleep; householders postpone ceremonies, holding offerings and lamps before the sanctum.

J
Jagannātha (Viṣṇu)
A
Annaprāśana
S
Sīmantonnayana
D
Dvija

FAQs

Rites are meaningful when harmonized with sacred cosmic order; otherwise, they lose spiritual efficacy.

The instruction belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-centered narrative, though it states a general seasonal rule.

During the Lord’s śayana, most saṃskāras are discouraged as fruitless, with annaprāśana and sīmantonnayana noted as exceptions.