Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 64

अशून्यशयनंनाम व्रतमस्ति महत्तपः । विष्णोराराधनार्थाय तत्कुरुष्व समा हितः

aśūnyaśayanaṃnāma vratamasti mahattapaḥ | viṣṇorārādhanārthāya tatkuruṣva samā hitaḥ

اَشونیہ شَیَن نام کا ایک ورت ہے، جو عظیم تپسیا ہے۔ وشنو کی آرادھنا کے لیے، بھلائی کی نیت سے یکسو ہو کر اسے انجام دے۔

अशून्यशयनम्(the) non-empty bed (rite-name)
अशून्यशयनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ-शून्य-शयन (प्रातिपदिक; शून्य + शयन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारयसमासः (अशून्यं शयनं यत्र तत्)
नामcalled/known as
नाम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपातः—‘इति नाम’ अर्थे (called/known as)
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘व्रतम्’ इति विशेषणम्
तपःausterity, penance
तपः:
Samanadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘व्रतम्’ इत्यस्य विधेय/अप्पोजिशन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
आराधनार्थायfor the purpose of worship
आराधनार्थाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआराधन-अर्थ (प्रातिपदिक; आराधन + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आराधनस्य अर्थः)
तत्that (vow)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘कुरुष्व’ इत्यस्य कर्म
कुरुष्वdo/perform
कुरुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
समाःequanimous
समाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘हितः’ इत्यस्य विशेषणम् (समः=समचित्तः)
हितःwell-disposed/beneficial (one)
हितः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √धा/हित ‘placed/beneficial’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; संबोधनार्थे प्रयुक्तः (O you who are well-disposed)

Bṛhaspati

Tirtha: Aśūnyaśayana (vrata-centered sacred observance)

Type: kshetra

Scene: Bṛhaspati instructs Indra about the powerful Aśūnyaśayana vow; in the background, a visionary glimpse of reclining Viṣṇu on Śeṣa over the Milk Ocean.

B
Bṛhaspati
V
Viṣṇu
A
Aśūnyaśayana Vrata

FAQs

Focused devotion to Viṣṇu through a prescribed vow becomes a powerful means to restore order, protection, and well-being.

Implicitly Viṣṇu’s cosmic sacred realm (connected in the passage to Kṣīroda/Kṣīrasamudra), as the locus of refuge and grace.

The Aśūnyaśayana Vrata—performed with concentration (samāhita) specifically for Viṣṇu’s worship.