Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

अथ यः कुरुते धर्मं होमं वा जपमेव वा । सुगुप्तस्थानमासाद्य करोत्यमरतुष्टये

atha yaḥ kurute dharmaṃ homaṃ vā japameva vā | suguptasthānamāsādya karotyamaratuṣṭaye

اور جو کوئی پھر بھی دھرم کا کام کرتا—چاہے ہوم ہو یا جپ—وہ کسی خوب چھپی ہوئی جگہ پہنچ کر، امر دیوتاؤں کی خوشنودی کے لیے ہی کرتا تھا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/प्रारम्भार्थक अव्यय (then/now)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
धर्मम्dharma/righteous act
धर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
होमम्homa
होमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
जपम्japa (recitation)
जपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
वाor
वा:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
सुगुप्तस्थानम्a well-hidden place
सुगुप्तस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु-गुप्त + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मधारय (सुगुप्तं स्थानम्)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अमर-तुष्टयेfor the satisfaction of the immortals (gods)
अमर-तुष्टये:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअमर + तुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अमराणां तुष्टिः)

Sūta (continuing narration)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (frame) / Sugupta-sthāna (motif)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (implied)

Scene: A lone devotee or small group in a concealed grove/cave, performing a modest homa with a tiny flame and counting a mala for japa; above them, faint luminous silhouettes of devas receiving satisfaction, while daitya patrols pass at a distance unaware.

D
Dharma
H
Homa
J
Japa
A
Amaras (Devas)

FAQs

Even in oppressive times, dharma survives through steadfast, discreet devotion; inner fidelity preserves sacred order.

No single tīrtha is named in this verse; it emphasizes protected spaces for worship within the broader Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context.

Homa and japa are recommended as acts done to please the devas, here performed in a safeguarded/hidden location.