विश्वेदेवास आगत मंत्रेणानेन पार्थिव । तेषामावाहनं कार्यमक्षतैश्च शिरोंऽतिकात्
viśvedevāsa āgata maṃtreṇānena pārthiva | teṣāmāvāhanaṃ kāryamakṣataiśca śiroṃ'tikāt
اے بادشاہ، اس منتر ‘وِشویدیوَاس آگت’ کے ذریعے وِشویدیوَوں کا آواہن کیا جائے۔ ان کا آواہن اَکشَت (سالم چاول) سر کے اوپر سے نثار کر کے کرنا چاہیے۔
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Listener: Pārthiva (king) explicitly addressed
Scene: A king listens as a priest invokes Viśvedevas; akṣata is lifted above the head and offered forward; luminous collective deities appear as a radiant assembly above the altar.
Śrāddha honors both ancestors and the divine witnesses (Viśvedevas), integrating human gratitude with cosmic order.
The immediate verse is about invoking Viśvedevas; the broader context is a tirtha-oriented chapter without naming a site here.
Invoke the Viśvedevas with the mantra ‘viśvedevāsa āgata’ and offer akṣata from above the head.