Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 63

उपविष्टैः करोम्येव यच्छ्राद्धं श्रद्धयान्वितः । दर्भैस्तिलैः समोपेतं मन्त्रवच्च द्विजोत्तमाः

upaviṣṭaiḥ karomyeva yacchrāddhaṃ śraddhayānvitaḥ | darbhaistilaiḥ samopetaṃ mantravacca dvijottamāḥ

وہ بیٹھے ہوئے ہیں اور میں عقیدت کے ساتھ شرادھ ادا کرتا ہوں—دربھ گھاس اور تل کے ساتھ آراستہ، اور منتر کے ساتھ، اے برہمنوں کے سردارو۔

उपविष्टैःwith (them) seated
उपविष्टैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeVerb
Rootउप-√विश् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; √विश् (to sit) with उपसर्ग उप-; ‘having sat/being seated’ (refers to brāhmaṇas)
करोमिI do/perform
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
एवindeed, just
एव:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun) qualifying śrāddham
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्वित (प्रातिपदिक) / अनु-√इ (धातु)
Formकृदन्त/विशेषण (क्त-प्रत्यय), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘endowed/connected with’ (qualifying implied speaker ‘aham’)
दर्भैःwith darbha grass
दर्भैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
समोपेतम्accompanied by, furnished with
समोपेतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-√इ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘accompanied with’ qualifying śrāddham
मन्त्रवत्with mantras, as prescribed with mantras
मन्त्रवत्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमन्त्रवत् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formअव्ययवत्-प्रयोग; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (vocative sense)

An unnamed narrator addressing brāhmaṇas; specific name not given in this excerpt

Type: ghat

Listener: dvijottamāḥ (addressed brāhmaṇas)

Scene: Brāhmaṇas sit on kuśa mats; the performer offers water and sesame with darbha in hand, reciting mantras; the mood is intimate and precise, focused on correct ritual sequence.

D
Dvijottama (Brāhmaṇas)
D
Darbha
T
Tila
M
Mantra

FAQs

Śrāddha gains strength through śraddhā (faith) and correct mantra-vidhi, not mere formality.

No site-name appears in this verse; it provides ritual detail within a tīrtha-focused chapter.

Perform śrāddha with brāhmaṇas properly seated, using mantras, darbha grass, and sesame.