तं दृष्ट्वा तादृशं शक्रं दितिः प्रोवाच सादरम् । प्रणतं संस्थितं पार्श्वे भयव्याकुलचेतसम्
taṃ dṛṣṭvā tādṛśaṃ śakraṃ ditiḥ provāca sādaram | praṇataṃ saṃsthitaṃ pārśve bhayavyākulacetasam
شکر کو اس حالت میں دیکھ کر دِتی نے ادب سے کہا—وہ ایک طرف کھڑا تھا، سر جھکائے سجدہ ریز، اور اس کا دل خوف سے مضطرب تھا۔
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; traditionally Sūta)
Listener: Śaunaka and sages (typical frame; not stated in the verse)
Scene: Diti, composed yet grave, addresses a diminished Indra standing aside with folded hands, head bowed, face strained by fear; the atmosphere is intimate and admonitory.
Dharma includes restraint and dignified speech even toward an offender; humility opens the door to correction.
No holy site is named in this verse; it transitions into dialogue within the chapter’s larger māhātmya setting.
None; it introduces a conversational turn in the narrative.