नित्यं पितॄन्समुद्दिश्य बहवोऽत्र नराधिप । कव्यभागान्पुनस्तेषां तथा पूर्वं यथा नृप
nityaṃ pitṝnsamuddiśya bahavo'tra narādhipa | kavyabhāgānpunasteṣāṃ tathā pūrvaṃ yathā nṛpa
اے مردوں کے سردار، یہاں بہت سے لوگ روزانہ پِتروں کے نام نذر کرتے ہیں؛ مگر اے بادشاہ، ان کا کَوْیَ بھاگ (آبائی حصہ) پھر بھی پہلے کی طرح وصول نہ ہوا۔
Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (addressing a king)
Type: kshetra
Listener: King (narādhipa/nṛpa)
Scene: People perform regular Pitṛ-dedications, yet the ancestral ‘kavya portions’ are mysteriously not received as formerly—suggesting an unseen obstruction between human rite and Pitṛ realm.
Ritual continuity alone is insufficient; the proper conditions of dharma (right method, dedication, and worthiness) determine whether the Pitṛs truly receive the kavya portion.
The verse remains within a tīrtha-māhātmya frame, but it discusses the mechanics of offerings rather than naming the tīrtha.
Regular dedication of offerings to the Pitṛs and ensuring the correct conveyance of the kavya-bhāga through proper śrāddha procedure.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.