रश्मिपा उपहूताश्च तथैवायंतुनाः परे । तथा श्राद्धभुजश्चान्ये स्मृता नान्दीमुखा नृप
raśmipā upahūtāśca tathaivāyaṃtunāḥ pare | tathā śrāddhabhujaścānye smṛtā nāndīmukhā nṛpa
اے بادشاہ! پِتروں میں راشمِپا، اُپہوت، آیَنتُنا اور دیگر جو شِرادھ بھُج کہلاتے ہیں—یہ سب ناندی مُکھ پِتر کے نام سے یاد کیے گئے ہیں۔
Unspecified narrator (Purāṇic dialogue context; likely a sage/narrator addressing a king)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A ritual teacher enumerates pitṛ-names to a seated king; behind them, a symbolic panel shows four luminous pitṛ-figures labeled Raśmipā, Upahūta, Āyaṃtunā, Śrāddhabhuj, signifying Nandīmukha recipients.
It classifies revered ancestral beings (Pitṛs) and underscores that śrāddha is a dharmic duty directed to specific Pitṛ groups.
This verse itself is doctrinal (Pitṛ classification) within a Tīrthamāhātmya setting; the specific tīrtha is not named in the snippet.
Śrāddha is implied through the term śrāddhabhujaḥ—Pitṛs who receive śrāddha offerings—indicating the rite’s intended recipients.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.