Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

यथोषश्चक्रवाक्यश्च वांछन्ति रवि दर्शनम् । पितरस्तद्वदिच्छंति श्राद्धं दर्शसमुद्भवम्

yathoṣaścakravākyaśca vāṃchanti ravi darśanam | pitarastadvadicchaṃti śrāddhaṃ darśasamudbhavam

جس طرح اُوشا اور چکروَاک پرندہ سورج کے درشن کے لیے بےتاب رہتے ہیں، اسی طرح پِتر بھی درشا (اماوسیا) سے وابستہ شرادھ کے مشتاق ہوتے ہیں۔

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक
उषाःdawn
उषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउषस्/उषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
चक्रवाक्यःthe cakravāka bird
चक्रवाक्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचक्रवाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
वाञ्छन्तिdesire
वाञ्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
रविof the sun
रवि:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (रवेः) — पद्ये रूप-लोप/प्रयोगः
दर्शनम्sight; seeing
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; ‘like that’
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
श्राद्धम्śrāddha offering/rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दर्श-समुद्भवम्arising from the Darśa (new-moon) day
दर्श-समुद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदर्श (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुषः ‘दर्शात् समुद्भवम्’ (arising from the new-moon day)

Unspecified (didactic narrator within Tīrthamāhātmya)

Scene: A symbolic tableau: rosy dawn (uṣas) and a pair of cakravāka birds gazing toward the rising Sun; in a parallel plane, subtle Pitṛs look toward a household where śrāddha is to be offered on Darśa.

P
Pitaras
D
Darśa (new moon rite)
R
Ravi (Sun)
U
Uṣas (dawn)
C
Cakravāka

FAQs

Darśa (new moon) is singled out as a spiritually potent time when ancestors strongly await remembrance and offerings.

The line underscores the sanctity of the Darśa observance within a tirtha-glorifying chapter; no single tirtha is named in this verse.

Perform Darśa-related Śrāddha (amāvāsyā śrāddha) for the satisfaction of the Pitṛs.