Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

तमेवार्थं महाभागाः कथयिष्ये यथार्थतः । तच्छृणुध्वं पुरावृत्तं सर्वं सर्वे समाहिताः

tamevārthaṃ mahābhāgāḥ kathayiṣye yathārthataḥ | tacchṛṇudhvaṃ purāvṛttaṃ sarvaṃ sarve samāhitāḥ

اسی معاملے پر، اے نیک بختو، میں اسے جیسا ہے ویسا سچائی کے ساتھ بیان کروں گا۔ پس تم سب یکسو ہو کر پوری قدیم حکایت سنو۔

तम्that
तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (of ‘अर्थम्’)
एवindeed / just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
अर्थम्the matter
अर्थम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
महाभागाःO fortunate ones
महाभागाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समासः (महान् भागः यस्य सः); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सम्बोधनार्थे अपि प्रयोगः (vocative sense)
कथयिष्येI shall narrate
कथयिष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ्/कथय् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), परस्मैपदम्, उत्तम-पुरुषः (1st person), एकवचनम्
यथार्थतःtruthfully / as it really is
यथार्थतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; ‘-तः’ तसिल्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (adverb: in accordance with truth)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (of ‘पुरावृत्तम्’)
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), आत्मनेपदम्, मध्यम-पुरुषः (2nd person), बहुवचनम्
पुरावृत्तम्the ancient event
पुरावृत्तम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरा (अव्यय) + वृत्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समासः (पुरा वृत्तम् = formerly happened); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (of ‘पुरावृत्तम्’)
सर्वेall (of you)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
समाहिताःattentive / composed
समाहिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त-कृदन्तः (past participle used adjectivally); पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्

Mārkaṇḍeya (contextual, continuing narration)

Listener: assembled devotees/listeners (mahābhāgāḥ)

Scene: The speaker (narrator/ṛṣi) raises a hand in teaching gesture; an assembly of listeners sits in orderly rows, heads bowed, indicating collective attentiveness to an ancient sacred account.

FAQs

True understanding in Purāṇic dharma begins with attentive śravaṇa—listening with a steady mind to an authentic narration.

The verse functions as a narrative preface within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this line alone.

No direct rite is prescribed here; it establishes the discipline of concentrated listening before the vrata/teaching is given.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App