तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य सांबो जांबवतीसुतः । हृदये निश्चयं कृत्वा तिंगिनीसाधकोद्भवम्
tacchrutvā vacanaṃ tasya sāṃbo jāṃbavatīsutaḥ | hṛdaye niścayaṃ kṛtvā tiṃginīsādhakodbhavam
اس کی بات سن کر جامبَوتی کے بیٹے سامب نے دل میں پختہ ارادہ کیا کہ تِنگِنی کی سادھنا اختیار کرے اور اس کی سِدھی حاصل کرے۔
Narrator (contextual narration within the chapter)
Tirtha: Tiṃginī
Type: kshetra
Scene: Sāmba, princely yet penitent, listens to the teaching and inwardly resolves; his posture shifts from pride to humility; the scene foreshadows a difficult observance at Tiṃginī.
After receiving dharmic instruction, one should cultivate firm inner resolve to complete the prescribed discipline.
Tiṃginī remains the central sacred focus, presented as a potent means toward purification and accomplishment.
Sāmba resolves to become a Tiṃginī-sādhaka—i.e., to undertake the described expiatory practice.