सूत उवाच । तच्छ्रुत्वा भय संत्रस्तः स कुष्ठी सत्वरं ययौ । तेन मार्गेण येनैव दिवा भ्रांतो महीतले
sūta uvāca | tacchrutvā bhaya saṃtrastaḥ sa kuṣṭhī satvaraṃ yayau | tena mārgeṇa yenaiva divā bhrāṃto mahītale
سوتا نے کہا: یہ سن کر وہ کوڑھی خوف سے لرز اٹھا اور فوراً چل پڑا—اسی راستے سے جس راستے پر وہ دن بھر زمین پر بھٹکتا رہا تھا۔
Sūta
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates as the leper, clutching a staff, rushes along a winding path under dim pre-dawn sky; his body shows sores, yet his movement is determined; the terrain echoes his earlier wandering.
Even under threat, a person is pushed into action; in tīrtha narratives, such compelled movement often leads one into contact with sanctifying sacred space.
The route returns toward the sacred hill/stream area tied to the tīrtha of Adhyāya 212.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.