Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

एतस्मिन्नेव काले तु पुष्करस्थं पितामहम् । यजनार्थे समायातं दरिद्रो वीक्ष्य पार्थिव

etasminneva kāle tu puṣkarasthaṃ pitāmaham | yajanārthe samāyātaṃ daridro vīkṣya pārthiva

اسی وقت، اے راجا! پُشکر میں یَجْیَہ کے لیے آئے ہوئے پِتامہ (برہما) کو دیکھ کر ایک غریب آدمی (ان کے پاس) آیا۔

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (Location/Time base)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
evaindeed; just
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
kāleat the time
kāle:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
tubut; then
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
puṣkarasthamsituated at Puṣkara
puṣkarastham:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootpuṣkara + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (पुष्करे स्थितः)
pitāmahamPitāmaha (Brahmā)
pitāmaham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yajanārthefor the purpose of sacrifice
yajanārthe:
Prayojana (Purpose)
TypeNoun
Rootyajana + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषार्थे (यजनस्य अर्थे = for the purpose of sacrifice)
samāyātamarrived
samāyātam:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√yā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘arrived’
daridraḥa poor man
daridraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√īkṣ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
pārthivaO king
pārthiva:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Narrator

Tirtha: Puṣkara

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king)

Scene: On the banks of Puṣkara lake, Brahmā arrives for a yajña; a poor man watches from the side, hesitant yet hopeful, with the lake, ghats, and yajña-śālā visible.

P
Puṣkara
P
Pitāmaha
B
Brahmā
Y
yajña

FAQs

Even the distressed and poor can approach the divine at a tīrtha; sacred places become meeting-points for restoring dharma.

Puṣkara is explicitly mentioned as the place where Pitāmaha (Brahmā) is present for yajña.

Yajña (sacrifice) is referenced as the purpose of Brahmā’s presence at Puṣkara.