पारिजातस्ततो जातो दिव्यगन्धसमन्वितः । स गृहीत्वा सुरैः सर्वैः स्थापितो नंदने वने
pārijātastato jāto divyagandhasamanvitaḥ | sa gṛhītvā suraiḥ sarvaiḥ sthāpito naṃdane vane
پھر پاریجات کا درخت پیدا ہوا، جو آسمانی خوشبو سے لبریز تھا۔ تمام دیوتاؤں نے اسے لے کر نندن وَن میں قائم کر دیا۔
Unknown (deduced: Purāṇic narrator)
Tirtha: Parijāta (Kalpavṛkṣa motif)
Type: kshetra
Scene: From the ocean rises the Parijāta tree, blossoms exuding celestial perfume; the assembled gods lift it and ceremonially plant it in Nandana grove, with Indra presiding amid heavenly attendants.
Divine gifts are to be safeguarded and enshrined collectively; sacred abundance is preserved through dharmic stewardship.
The verse mentions Nandana-vana (a celestial grove), not an earthly tīrtha.
None.