मन्दरे भ्रममाणे तु प्रागेव नृपसत्तम । आनर्त सहसा जातं रत्नत्रितयमेव च
mandare bhramamāṇe tu prāgeva nṛpasattama | ānarta sahasā jātaṃ ratnatritayameva ca
اے بہترین بادشاہ! جب مندر گھوم رہا تھا تو آغاز ہی میں اچانک آنرت اور قیمتی جواہرات کی ایک تثلیث ظاہر ہوئی۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Ānarta-deśa (regional sacral frame)
Type: kshetra
Listener: nṛpasattama (a king addressed)
Scene: As Mandara spins, the first marvels surface: the land of Ānarta is poetically said to arise, along with three precious jewels/treasures, shimmering upon the waves.
From disciplined effort (manthana) arise both worldly treasures and the unfolding of sacred geography—signs of dharma-supported endeavor.
Ānarta is mentioned as a named entity; this verse itself does not explicitly describe a particular tīrtha’s merits.
No ritual instruction appears in this verse.