Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 85

गौतमेन समानीतः पातालाद्धाटकेश्वरः । तपसा तोषयित्वा तु तत्र स्थाने सुरेश्वरः

gautamena samānītaḥ pātālāddhāṭakeśvaraḥ | tapasā toṣayitvā tu tatra sthāne sureśvaraḥ

گوتم نے پاتال سے ہاٹکیشور کو اوپر لایا؛ اور تپسیا سے خوش ہو کر دیوتاؤں کا پروردگار اسی مقام پر قیام پذیر ہے۔

gautamenaby Gautama
gautamena:
Karana (agent in passive)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
samānītaḥwas brought
samānītaḥ:
Kriya (predicate)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√nī (नी) + kta (क्त) → samānīta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
pātālātfrom Pātāla (netherworld)
pātālāt:
Apadana (source)
TypeNoun
Rootpātāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
hāṭakeśvaraḥHāṭakeśvara (Lord of gold)
hāṭakeśvaraḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Roothāṭaka + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—हाटके (स्वर्णे) ईश्वरः
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (means)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
toṣayitvāhaving pleased
toṣayitvā:
Purvakala (prior action)
TypeIndeclinable
Root√tuṣ (तुष्) + ṇic (णिच्) causative → toṣay + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया
tuindeed/and
tu:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (but/indeed)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
sthānein the place
sthāne:
Adhikarana (location)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
sureśvaraḥthe Lord of the gods
sureśvaraḥ:
Karta (subject/apposition)
TypeNoun
Rootsura + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—सुराणाम् ईश्वरः

Devas addressing Indra (contextual)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Scene: Gautama performs fierce austerities; from a subterranean realm (Pātāla) a luminous liṅga/Śiva-presence rises, then becomes established at the chosen spot where the deity abides.

G
Gautama
H
Hāṭakeśvara
P
Pātāla
S
Sureśvara (as an epithet)

FAQs

Tapas and devotion can draw the divine into a specific geography, turning a site into a permanent refuge of grace.

Hāṭakeśvara-kṣetra, where Hāṭakeśvara is said to have been brought from Pātāla and established.

Tapas (austerity) is cited as the means by which the deity is pleased; worship at the established site is implied.