Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

मुच्यंते मानवास्तद्वच्छतानंदेश्वरादपि । तस्मिन्दिने विहितया ताभ्यां चैव प्रपूजया

mucyaṃte mānavāstadvacchatānaṃdeśvarādapi | tasmindine vihitayā tābhyāṃ caiva prapūjayā

“اسی طرح، اسی دن مقررہ وِدھی کے مطابق اُن دونوں کی باقاعدہ پوجا کرنے سے، لوگ شتانندیشور کے ذریعے بھی مُکتی (نجات) پاتے ہیں۔”

mucyanteare liberated/released
mucyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
mānavāḥhumans
mānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
tadvatlikewise
tadvat:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय/तद्धित)
Formउपमानवाचक अव्यय (adverb: likewise)
śatānandeśvarātfrom Śatānandeśvara
śatānandeśvarāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootśatānandeśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि-अर्थ (also/even)
tasminon that
tasmin:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषण
dineday
dine:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; कालाधिकरण
vihitayāby the prescribed
vihitayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootvihita (कृदन्त; vi+√dhā)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; भूतकृदन्त (prescribed/ordained)
tābhyāmby those two
tābhyām:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया/पञ्चमी-विभक्ति (Instr./Abl.), द्विवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphasis particle)
prapūjayāby thorough worship
prapūjayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprapūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; ‘प्र’ उपसर्गयुक्ता पूजा

Gautama (continuation)

Tirtha: Śatānandeśvara (with paired worship alongside the other deity)

Type: kshetra

Listener: (contextual) king/pilgrims

Scene: Pilgrims complete a two-shrine circuit: first at Hāṭakeśvara, then at Śatānandeśvara; priests perform abhiṣeka and ārati; the atmosphere is calm, promising liberation.

Ś
Śatānandeśvara
H
Hāṭakeśvara

FAQs

Properly performed worship at a sanctified time can become a means to liberation, not merely worldly merit.

The tīrtha-region honoring Hāṭakeśvara together with Śatānandeśvara, both praised as liberating.

A prescribed (vihita) special worship (prapūjā) of both deities on “that day” mentioned in the surrounding context.