Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

एतदर्थं तपस्तप्तं सभार्येण त्वया हि तत् । सपुत्रेणाखिलं जातं फलं तस्य यथेप्सितम्

etadarthaṃ tapastaptaṃ sabhāryeṇa tvayā hi tat | saputreṇākhilaṃ jātaṃ phalaṃ tasya yathepsitam

اسی مقصد کے لیے تم نے اپنی زوجہ کے ساتھ تپسیا کی تھی؛ اور بیٹے سمیت اس تپ کا پورا پھل ویسا ہی ظاہر ہوا جیسا تم نے چاہا تھا۔

एतदर्थम्for this purpose
एतदर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (एतस्य अर्थः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
तपःausterity
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
तप्तम्performed, undergone
तप्तम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Root√तप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Past participle, Neuter, Nominative, Singular
सभार्येणtogether with (your) wife
सभार्येण:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeAdjective
Rootस + भार्या (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (भार्यया सह); नपुंसकलिङ्ग? (as indeclinable-like adjective) here used as विशेषण; तृतीया (3), एकवचन — ‘together with (your) wife’, Instrumental Singular agreeing with त्वया
त्वयाby you
त्वया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3), एकवचन — Pronoun, Instrumental, Singular
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Pronominal adjective, Neuter, Nominative, Singular
सपुत्रेणtogether with (your) son
सपुत्रेण:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeAdjective
Rootस + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (पुत्रेण सह); तृतीया (3), एकवचन — Instrumental Singular, ‘together with (your) son’
अखिलम्entire, complete
अखिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
जातम्has become, has occurred
जातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकाले), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; वाक्ये ‘अभवत्/सम्पन्नम्’ अर्थे — Past participle functioning as finite sense
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
तस्यof that (austerity)
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6), एकवचन — Pronoun, Genitive, Singular
यथाas, according to
यथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; ‘as/according to’)
ईप्सितम्desired, wished-for
ईप्सितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (प्रातिपदिक; from desiderative sense of √आप्/√इष्; ‘desired’)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त/विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Past participle used adjectivally

Śiva (contextual continuation)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Scene: Gautama stands with Ahalyā and their son beside the newly manifested liṅga; Śiva’s words affirm that the penance’s fruit has fully arisen as wished.

H
Hāṭakeśvara

FAQs

Austerity undertaken with sincere intent reaches fulfillment; dharmic effort yields its promised fruit.

The Hāṭakeśvara sacred complex (liṅga and its tīrtha-context) within Nāgarakhaṇḍa’s pilgrimage narrative.

Tapas (austerity) is referenced as the means; no specific vow-details are enumerated in this verse.