तस्मादागच्छ गच्छामस्ताताश्रामपदे शुभे । त्वन्मार्गं वीक्षते तातः कर्षुको वर्षणं यथा
tasmādāgaccha gacchāmastātāśrāmapade śubhe | tvanmārgaṃ vīkṣate tātaḥ karṣuko varṣaṇaṃ yathā
پس آؤ، چلو ہم اس مبارک آشرم کی طرف چلیں۔ تمہارا باپ تمہاری راہ تک رہا ہے، جیسے کسان بارش برسنے کی آس لگائے رہتا ہے۔
Narrative voice (contextual; speaker not explicitly marked in this verse)
Type: kshetra
Scene: A son gently invites Āhilyā to proceed to a bright hermitage; in the distance an elderly father watches the path, like a farmer scanning the sky for rain over parched fields.
Dharma is upheld by timely action—returning to rightful duties and honoring parental bonds.
The broader setting is the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; this verse points to an āśrama setting that frames the Hāṭakeśvara episode.
No explicit rite is stated here; it is an exhortation to proceed to the auspicious āśrama.