प्राजापत्यायुतं चापि तीर्थयात्रापरायणा । अष्टषष्टिषु तीर्थेषु यानि तीर्थानि भूतले । तेषां संदर्शनात्सम्यक्ततः शुद्धिमवाप्स्यसि
prājāpatyāyutaṃ cāpi tīrthayātrāparāyaṇā | aṣṭaṣaṣṭiṣu tīrtheṣu yāni tīrthāni bhūtale | teṣāṃ saṃdarśanātsamyaktataḥ śuddhimavāpsyasi
اور تم تِیرتھ یاترا میں یکسو ہو کر دس ہزار پرَاجاپتیہ پرایَشچِت بھی کرو۔ زمین پر اڑسٹھ تِیرتھ ہیں؛ اُن کے درست طور پر درشن سے تم پھر پاکیزگی حاصل کرو گے۔
Gautama Ṛṣi
Tirtha: Aṣṭaṣaṣṭi-tīrtha-saṅgraha (Sixty-eight tīrthas)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-teacher extols the merit of beholding the sixty-eight tīrthas; a mental map of India appears as a garland of sacred fords, with the pilgrim’s vow shining like a flame of tapas.
Purification is achieved through both disciplined expiation and sacred travel—duly visiting tīrthas transforms the pilgrim.
The verse glorifies the broader tīrtha-network—‘sixty-eight tīrthas on earth’—as collectively purifying through proper darśana.
Ten thousand Prājāpatya penances are prescribed, together with devotion to tīrtha-yātrā and proper darśana of the sixty-eight tīrthas.