तेनैव च पुरा ध्वस्ता न च मृत्युमुपागताः । तच्च मेध्यतमं ज्ञात्वा स्थानं दृष्टं पुरा च यत्
tenaiva ca purā dhvastā na ca mṛtyumupāgatāḥ | tacca medhyatamaṃ jñātvā sthānaṃ dṛṣṭaṃ purā ca yat
اسی قوت کے سبب وہ پہلے مغلوب تو ہوئے، مگر موت کو نہ پہنچے۔ اس مقام کو نہایت پاک کرنے والا جان کر—جو قدیم زمانے سے دیکھا اور معظّم مانا گیا ہے—انہوں نے یوں بیان کیا۔
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Bālamaṇḍana (implied)
Type: kshetra
Scene: Narration of a marvel: beings were struck down by the site’s power yet did not die; the place is hailed as supremely purifying and anciently revered.
A tīrtha is praised as ‘most purifying’ when it is linked with divine protection and extraordinary grace beyond ordinary worldly outcomes.
The same sanctified locale associated with Bālamaṇḍana, described as medhyatama (supremely purifying).
No explicit rite is stated; the verse emphasizes the site’s purificatory status and miraculous narrative.