Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 105

एते पुत्राः समुत्पन्ना अस्मदश्रुभ्य एव च । तेषां तु भोजनं दत्तं क्षुधार्तानां मया विभो

ete putrāḥ samutpannā asmadaśrubhya eva ca | teṣāṃ tu bhojanaṃ dattaṃ kṣudhārtānāṃ mayā vibho

“یہ بیٹے حقیقتاً میرے ہی آنسوؤں سے پیدا ہوئے ہیں؛ اور اے پروردگار، جب وہ بھوک سے بے قرار تھے تو میں نے انہیں کھانا عطا کیا تھا۔”

etethese
ete:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
samutpannāḥhave arisen/been born
samutpannāḥ:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootsam+ut+pad (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भावे/कर्मणि (arisen/produced)
asmatfrom us/our
asmat:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; सर्वनाम
aśrubhyaḥfrom tears
aśrubhyaḥ:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootaśru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), बहुवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविशेषार्थक/विरोधार्थक अव्यय (particle)
bhojanamfood
bhojanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
dattamwas given
dattam:
Kriyā (Predicate in passive/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि
kṣudhā-ārtānāmto the hunger-stricken
kṣudhā-ārtānām:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootkṣudhā (प्रातिपदिक) + ārta (कृदन्त/प्रातिपदिक, √ar)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; विशेषणम् (those afflicted by hunger)
mayāby me
mayā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; सर्वनाम
vibhoO Lord
vibho:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन

Unspecified in snippet (context: a petitioner addressing a higher deity/authority, likely in a Brahmā-centered episode within Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Listener: Brahmā (Padmaja)

Scene: A divine being (or collective deity) presents a plea: from falling tears arise childlike beings; the speaker feeds them as they suffer hunger; the scene is tender yet set within a cosmic court.

FAQs

Compassion expressed as feeding the hungry is upheld as a dharmic act, even within mythic origin narratives.

The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework, but this particular line does not name a specific tīrtha.

It highlights anna-dāna (offering food) to those suffering hunger.