Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

अथ ते दानवाः संख्ये शक्रेण विनिपातिताः । विद्याबलेन ताञ्छुक्रः सजीवान्कुरुते पुनः

atha te dānavāḥ saṃkhye śakreṇa vinipātitāḥ | vidyābalena tāñchukraḥ sajīvānkurute punaḥ

پھر وہ دانَو جو میدانِ جنگ میں شکر کے ہاتھوں گرا دیے گئے تھے، شکرाचार्य نے اپنی ودیا کی قوت سے انہیں دوبارہ زندہ کر دیا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (those)
दानवाःDānavas
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃkhya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
शक्रेणby Śakra (Indra)
शक्रेण:
Karana/Agent-in-passive (Instrument/कर्ता-हेतुः)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विनिपातिताःstruck down/slain
विनिपातिताः:
Karma (Object affected/कर्म)
TypeAdjective
Rootनि-पत् (धातु) + वि- (उपसर्ग) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (दानवाः इत्यस्य विशेषण)
विद्याबलेनby the power of knowledge/magic
विद्याबलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidyā + bala (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष (विद्यायाः बलम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
शुक्रःŚukra (preceptor of demons)
शुक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśukra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सजीवान्alive
सजीवान्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + jīva (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारय (स + जीवान्), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; (तान् इत्यस्य विशेषण)
कुरुतेmakes/causes
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb ‘again’)

Narrator (speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Dhārātīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: A king (mahārāja)

Scene: On the battlefield, fallen Dānavas are revived: Śukra, the asura-preceptor, performs a vidyā-powered restoration, bringing the slain back to life.

I
Indra (Śakra)
Ś
Śukra
D
Dānava

FAQs

Purāṇic dharma presents vidyā (sacred knowledge) as a real power; yet the Adhyāya will distinguish worldly revival from the final gati granted by tīrtha and righteous conduct.

Dhārātīrtha is the Adhyāya’s focal tīrtha; this verse supplies the battle setting that leads to the tīrtha teaching.

No explicit rite; the verse references vidyā-bala (mantric/ascetic potency) as operative.