Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तासां तु पूर्वया कामं हंति पृच्छाप्रदायिनाम् । द्वितीयया तथा क्रोधं हंति लोभं तृतीयया

tāsāṃ tu pūrvayā kāmaṃ haṃti pṛcchāpradāyinām | dvitīyayā tathā krodhaṃ haṃti lobhaṃ tṛtīyayā

ان تینوں میں سے پہلی سے جواب دینے والوں کی خواہش دب جاتی ہے؛ دوسری سے غضب فرو ہوتا ہے؛ اور تیسری سے لالچ مٹ جاتا ہے۔

tāsāmof those (three)
tāsām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचनम्
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Avadhāraṇa (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/विशेष) = adversative/emphatic particle
pūrvayāby the first (one)
pūrvayā:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्; विशेषणम् (पूर्वा = first)
kāmamdesire
kāmam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
hantidestroys/removes
hanti:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Roothan (हन्-धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
pṛcchā-pradāyināmof the questioners
pṛcchā-pradāyinām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootpṛcchā (प्रातिपदिक) + pradāyin (प्र-दा-धातु, णिनि/इन्-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचनम्; समासः = तत्पुरुष (पृच्छां प्रदायिनः = those who give/pose questions)
dvitīyayāby the second (one)
dvitīyayā:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्; विशेषणम् (second)
tathālikewise
tathā:
Prakāra (Manner)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकार/समुच्चय) = ‘thus/likewise’
krodhamanger
krodham:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
hantidestroys/removes
hanti:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Roothan (हन्-धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
lobhamgreed
lobham:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootlobha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
tṛtīyayāby the third (one)
tṛtīyayā:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्; विशेषणम् (third)

Bhartṛyajña

Type: kshetra

Listener: pṛcchā-pradāyinaḥ (those who answer/respond) and the brāhmaṇa assembly

Scene: A symbolic triad: three calming seals/gestures applied to the assembly—first dissolving desire (soft white light), second cooling anger (blue शांत aura), third loosening greed (golden knots untied). Respondents become composed and truthful.

K
kāma
K
krodha
L
lobha
T
tālatraya

FAQs

Ritual etiquette is also moral training: structured giving restrains desire, anger, and greed, preserving purity in sacred deliberations.

The verse glorifies the dharmic culture of the Brahmaśālā/tīrtha assembly by showing how it curbs inner faults.

The ‘tālatraya’ is a threefold offering/token, each part intended to pacify a specific fault—kāma, krodha, and lobha.