देशांतरप्रजातस्य तत्र जातस्य वा पुनः । अज्ञातपितृवर्गस्य सामा न्यं पदमिच्छतः
deśāṃtaraprajātasya tatra jātasya vā punaḥ | ajñātapitṛvargasya sāmā nyaṃ padamicchataḥ
—اس کے لیے جو دوسرے دیس میں پیدا ہوا ہو، یا پھر وہ جو وہیں (اسی غیر ملکی جگہ) میں پیدا ہوا ہو؛ اور اس کے لیے بھی جس کا پدری نسب نامعلوم ہو اور جو سماج میں عام درجہ/قبولیت چاہتا ہو۔
Brāhmaṇas (inquiring, as narrated by Viśvāmitra)
Listener: Nṛpottama (unnamed king)
Scene: The inquiry sharpens: what about one born in another land, or born there to migrants, and especially one whose paternal lineage is unknown—seeking ‘common standing’? The scene carries a compassionate tension between dharma and social belonging.
The tradition addresses complex social situations—birth abroad or unknown lineage—through dharmic procedures aimed at rightful integration and purity.
No specific tīrtha is cited; the verse frames eligibility and status questions within ritual law.
It requests instructions for purification/recognition for those born outside the homeland or with unknown paternal lineage seeking accepted standing.