नीलरुद्रैः समोपेतान्प्राणरुद्रांस्तथापरान् । नवरुद्रांश्च क्षुरिकानाद्यस्तत्र प्रकीर्तयेत्
nīlarudraiḥ samopetānprāṇarudrāṃstathāparān | navarudrāṃśca kṣurikānādyastatra prakīrtayet
پھر وہ رودر کے ستوتر پڑھے—نیل رودر کے ساتھ، پران رودر اور دیگر روپوں کے ساتھ؛ اور نیز نو رودر اور کْشُرِکا (حمد) کو بھی، پہلے سے آغاز کر کے، اسی کرم میں بلند آواز سے سنائے۔
Unspecified (ritual instruction within Tīrthamāhātmya; likely narrator to listener)
Type: kshetra
Scene: Priests recite Rudra-hymns in sequence; the air feels charged yet controlled. A symbolic blue-throated Rudra (Nīlarudra) is suggested through iconographic motifs (blue hue at throat, trident emblem), while the patron remains steady, indicating that fierce mantra-energy is harnessed for purification.
Rudra-centered recitations are presented as a powerful means of pacification and purification, aligning the devotee with Śaiva protective energies.
This occurs within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya’s rite-description; the immediate verse emphasizes the liturgy rather than naming the tīrtha.
Systematic recitation of multiple Rudra sets (Nīlarudra, Prāṇarudra, Navarudra) and the Kṣurikā text as part of the śānti/śuddhi procedure.