यदेतद्भवता प्रोक्तं शोधितो यो भवेद्द्विजः । श्राद्धस्य कन्यकायाश्च सोमपानस्य सोऽर्हति
yadetadbhavatā proktaṃ śodhito yo bhaveddvijaḥ | śrāddhasya kanyakāyāśca somapānasya so'rhati
آپ نے یہ فرمایا ہے کہ جو دْوِج (دو بار جنما) پاک کر دیا جائے، وہ شرادھ کے لیے، کنیا سے متعلق رسم کے لیے، اور سوم پान کے لیے بھی اہل ہو جاتا ہے۔
Brāhmaṇas (addressing Bhartṛyajña, as narrated by Viśvāmitra)
Listener: Nṛpottama (unnamed king)
Scene: Brāhmaṇas quote Bhartṛyajña’s rule: once purified, a dvija becomes eligible for śrāddha and other Vedic privileges; the scene is didactic, with gestures indicating ‘rule’ and ‘qualification’.
Purification is presented as the gateway to rightful participation in sacred rites and social-religious responsibilities.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on ritual qualification rather than a location.
A dvija must be śodhita (purified) to be considered fit for śrāddha-related duties and Soma-associated rites.