Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 72

ईदृक्क्षेत्रप्रभावोऽयं सौभ्रात्रेण विवर्जितः । पंचक्रोशात्मके क्षेत्रे ये वसन्त्यत्र लक्ष्मण

īdṛkkṣetraprabhāvo'yaṃ saubhrātreṇa vivarjitaḥ | paṃcakrośātmake kṣetre ye vasantyatra lakṣmaṇa

اس مقدس علاقے کی تاثیر ایسی ہے کہ یہاں بھائی چارے کی محبت سے خالی ہو جاتا ہے۔ جو لوگ یہاں رہتے ہیں، اے لکشمن، اس پانچ کروش کے مقدس احاطے میں—

ईदृक्such
ईदृक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईदृश् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् विशेषण (indeclinable-like adjective) ‘such’
क्षेत्र-प्रभावःpower of the sacred place
क्षेत्र-प्रभावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य प्रभावः)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
सौभ्रात्रेणby brotherly affection
सौभ्रात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसौभ्रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
विवर्जितःdevoid (of), bereft
विवर्जितः:
Kartṛ-predicative (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + वर्ज् (धातु) + विवर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
पञ्च-क्रोश-आत्मकेconsisting of five krośas
पञ्च-क्रोश-आत्मके:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + क्रोश (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (पञ्चक्रोशः आत्मा यस्य/यत्) विशेषणरूपेण
क्षेत्रेin the sacred area
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक सर्वनाम
वसन्तिlive, dwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
लक्ष्मणO Lakshmana
लक्ष्मण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Unspecified (a revered narrator/teacher addressing Lakṣmaṇa within the Tīrthamāhātmya context)

Type: kshetra

Listener: Lakṣmaṇa

Scene: A wide view of a sacred precinct marked by boundary shrines or stones; pilgrims at the threshold; an unseen force subtly cooling affectionate gestures between companions; the teacher points out the kṣetra’s peculiar power to Lakṣmaṇa.

L
Lakṣmaṇa

FAQs

A kṣetra can shape human dispositions; spiritual landscapes are portrayed as exerting moral-psychological influence.

A pañcakrośa (five-krośa) sacred kṣetra is being described in Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 20; the exact toponym is not given in this verse alone.

No direct rite is stated here; it introduces the distinctive ‘kṣetra-prabhāva’ (site-effect) doctrine.