अद्य स्वप्ने मया विप्राः प्रियालापपरः पिता । अतिहृष्टमना दृष्टः श्वेतमाल्यानुलेपनः
adya svapne mayā viprāḥ priyālāpaparaḥ pitā | atihṛṣṭamanā dṛṣṭaḥ śvetamālyānulepanaḥ
“آج، اے وِپرو! میں نے خواب میں اپنے پتا کو دیکھا—محبت بھرے کلام میں مشغول، نہایت شادمان، سفید ہاروں اور خوشبودار لیپ سے آراستہ۔”
Rāma (addressing the Brahmins)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (dvija-sattamāḥ)
Scene: Rāma speaks to brāhmaṇas, describing Daśaratha’s dream-form: joyful, engaged in loving speech, adorned with white garlands and fragrant unguents; brāhmaṇas listen attentively.
Auspicious signs regarding ancestors—joyful appearance and pure adornments—can indicate receptivity to pitṛ-offerings and dharmic attention.
Pitṛkūpikā is the contextual tīrtha, presented as a place where pitṛ-related signs and merits manifest.
No direct prescription in this verse; it presents the dream-details that prompt inquiry about śrāddha and pitṛ-rites.