Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

तथाऽन्यदपि यत्किंचित्कर्म स्वल्पमपि प्रभो । त्वां वा त्यक्त्वा गमिष्यामि कुत्रचित्पीडितो भृशम्

tathā'nyadapi yatkiṃcitkarma svalpamapi prabho | tvāṃ vā tyaktvā gamiṣyāmi kutracitpīḍito bhṛśam

اور کوئی بھی کام—خواہ کتنا ہی چھوٹا ہو، اے پروردگار—میں نہ کروں گا۔ ورنہ آپ کو چھوڑ کر کہیں چلا جاؤں گا، دل میں سخت رنج و کرب لیے۔

तथाthus, so
तथा:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानार्थ क्रियाविशेषण (adverb: ‘thus/so’)
अन्यत्another thing
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन (used as ‘another (thing)’)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: ‘also/even’)
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: ‘whatever’)
किंचित्anything, something
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन; अनिश्चितार्थ सर्वनाम (‘something/anything’)
कर्मact, deed
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन
स्वल्पम्small, little
स्वल्पम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन; विशेषण (qualifying ‘कर्म’)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: ‘even’)
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; संबोधन (8th/vocative); एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/accusative); एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle: ‘or’)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); ‘having abandoned’
गमिष्यामिI will go
गमिष्यामि:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट् (Simple Future); उत्तमपुरुष (1st person); एकवचन; परस्मैपद
कुत्रचित्somewhere
कुत्रचित्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्रचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अनिश्चित क्रियाविशेषण (indefinite locative adverb: ‘somewhere’)
पीडितःafflicted, tormented
पीडितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीडित (पीड् धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative); एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
भृशम्greatly, exceedingly
भृशम्:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/तीव्रतावाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘excessively’)

Lakṣmaṇa (addressing Rāma as prabhu)

Type: kshetra

Scene: A distressed attendant speaks to Rāma with a mix of pleading and agitation, implying he cannot bear leaving without a task; Rāma’s composure contrasts the speaker’s turmoil.

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma

FAQs

When emotions surge, one may abandon duty and relationships; dharma calls for restraint, dialogue, and steadiness of mind.

No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to a larger tīrtha-glorification chapter.

No ritual is prescribed; it discusses refusal to perform even small duties (karma).