Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

नृत्यंति पितरस्तस्य गर्जंति च पितामहाः । वेदिमूले समालोक्य प्राप्तमष्टकुलं नृप

nṛtyaṃti pitarastasya garjaṃti ca pitāmahāḥ | vedimūle samālokya prāptamaṣṭakulaṃ nṛpa

اے راجا، جب وہ ویدی کی جڑ میں اشٹکُل برہمن کی آمد کو دیکھتے ہیں تو اس کے پِتَر ناچ اٹھتے ہیں اور پِتامہ خوشی سے گرجتے ہیں۔

नृत्यन्तिdance
नृत्यन्ति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
पितरःthe fathers/ancestors
पितरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
गर्जन्तिroar
गर्जन्ति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootगर्ज् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पितामहाःgrandfathers
पितामहाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
वेदिमूलेat the base of the altar
वेदिमूले:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootवेदी (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेद्याः मूलम्)
समालोक्यhaving seen
समालोक्य:
Kriyā (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootसम् + आलोक् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
प्राप्तम्arrived/obtained
प्राप्तम्:
Kriyāviśeṣaṇa/Viśeṣaṇa (Predicate participle)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) + क्त (प्राप्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थे (as “obtained/arrived”)
अष्टकुलम्the group of eight families
अष्टकुलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; द्विगु-समासः (अष्टानां कुलानां समाहारः)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन एकवचन

Viśvāmitra (deduced)

Type: ghat

Listener: King (nṛpa)

Scene: At the base of a Vedic altar, an Aṣṭakula brāhmaṇa arrives; invisible pitṛs are depicted as ethereal figures dancing above/around the vedi while grandfathers roar in joy; the king witnesses in wonder.

P
Pitṛs
P
Pitāmahas
V
Vedi
A
Aṣṭakula/Aṣṭakulika

FAQs

Ancestral rites bear fruit when performed rightly; the ancestors are depicted as visibly pleased when proper ritual conditions and worthy officiants are present.

The verse emphasizes ritual efficacy within a tīrtha setting but does not identify a named pilgrimage site in this line.

For śrāddha/yajña contexts, ensure the presence/appointment of an Aṣṭakula Brāhmaṇa at the vedi (altar) to secure ancestral satisfaction.