Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

पश्चिमे वयसि प्राप्ते तस्य पुत्रो बभूव ह । परावसुरिति ख्यातस्तस्य प्राणसमः सदा

paścime vayasi prāpte tasya putro babhūva ha | parāvasuriti khyātastasya prāṇasamaḥ sadā

جب وہ عمر کے آخری حصے، یعنی بڑھاپے کو پہنچا تو اُس کے ہاں ایک بیٹا پیدا ہوا، جو پراؤسو کے نام سے معروف تھا، اور ہمیشہ اسے اپنی جان کے برابر عزیز تھا۔

पश्चिमेin the later
पश्चिमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘वयसि’ विशेषणम्
वयसिin age
वयसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
प्राप्तेwhen (it) had come/arrived
प्राप्ते:
Adhikarana (सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
बभूवcame to be, was born
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/पादपूरण-निपात (expletive particle)
परावसुःParāvasu
परावसुः:
Karta (कर्ता) (apposition to पुत्रः)
TypeNoun
Rootपरावसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; नाम
इतिthus
इति:
Sambandha (नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formनामनिर्देशक निपात (thus-called)
ख्यातःwas known
ख्यातः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
प्राणसमःequal to (his) life; very dear
प्राणसमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राण + सम (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—प्राण इव समः (as dear as life)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)

Sūta (continuing narration)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Dvija-sattamas (sages)

Scene: An elderly brāhmaṇa couple receives a newborn son, Parāvasu; the father holds the child close, eyes moist with joy; household ritual items indicate auspicious birth rites.

V
Viśvāvāsu
P
Parāvasu

FAQs

Purāṇas highlight household life and lineage as arenas for dharma, devotion, and the unfolding of sacred destiny.

Not named in this verse; it continues within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative frame.

None.