Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

तीर्थं चैव सदाप्यऽत्र समागच्छतु चांबरात् । लोकानां पापनाशाय तथा त्वं कर्तुमर्हसि

tīrthaṃ caiva sadāpya'tra samāgacchatu cāṃbarāt | lokānāṃ pāpanāśāya tathā tvaṃ kartumarhasi

اور یہ تیرتھ سدا آسمانی لوک سے بھی یہاں آتا رہے؛ لوگوں کے گناہوں کے ناس کے لیے تمہیں یہ کام انجام دینا چاہیے۔

tīrthamsacred ford/pilgrimage-place
tīrtham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; nominative/accusative singular (neuter)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
apialso/even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक अव्यय (particle: also/even)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
samāgacchatulet (it) come/arrive
samāgacchatu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्) उपसर्ग: सम्+आ (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ambarātfrom the sky
ambarāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; ablative singular (neuter)
lokānāmof the people/worlds
lokānām:
Shashthi-Sambandha (Possessor/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; genitive plural
pāpanāśāyafor the destruction of sin
pāpanāśāya:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpāpa+nāśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: पापस्य नाशः); पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; dative singular (purpose)
tathāthus/so
tathā:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/so)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग (व्यवहारतः), प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular (2nd person pronoun)
kartumto do
kartum:
Kriya (Complement/क्रिया-पूर्ति)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive)
arhasiyou ought/are fit
arhasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√arh (अर्ह्)
Formलट् (present), मध्यमपुरुष, एकवचन; parasmaipada

Brāhmaṇas (continuing address to Brahmā as prapitāmaha/vibhu)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha (invoked/descending tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Dvijottamas / sages (implied)

Scene: A supplicant addresses a deity, requesting that a celestial tīrtha descend and remain, radiating purifying light over gathered people.

T
Tīrtha
H
Heaven (ambara)
P
People (lokāḥ)

FAQs

A tīrtha is portrayed as a channel of heavenly purity whose purpose is universal welfare—especially the removal of sin.

The verse praises ‘this tīrtha’ in the narrative setting; the specific name is not given in the excerpted line.

Not a specific rite, but an invocation: that the tīrtha’s sanctifying presence be continually established here for the benefit of all.