दृष्ट्वा शाकांस्तिलांस्तांस्तु दर्भांस्तेन यथोदितान् । अखनत्तत्र देशे च जलार्थे लघु कूपिकाम्
dṛṣṭvā śākāṃstilāṃstāṃstu darbhāṃstena yathoditān | akhanattatra deśe ca jalārthe laghu kūpikām
اس نے وہ ساگ، وہ تل اور وہ دربھہ—جیسا کہ اس نے بتایا تھا—دیکھ کر، پانی کے لیے اسی جگہ جلدی سے ایک چھوٹا کنواں کھودا۔
Narrative voice (contextual; likely Sūta’s narration)
A tīrtha’s sanctity is supported by practical dharma—creating a water source enables proper rites and enduring benefit for others.
The spot where the ‘laghu kūpikā’ (small well) is dug near the plakṣa tree, later renowned in the tradition.
Arrange the rite with correct materials and secure water—digging a small well is undertaken specifically ‘for water’ (jalārthe).