Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

सोऽपि तेनैव रूपेण तस्य संदर्शनं गतः । स्वप्नांऽते भूमिपालस्य तद्वच्चोक्त्वा दिवं गतः

so'pi tenaiva rūpeṇa tasya saṃdarśanaṃ gataḥ | svapnāṃ'te bhūmipālasya tadvaccoktvā divaṃ gataḥ

وہ بھی اسی روپ میں بادشاہ کے خواب کے اختتام پر ظاہر ہوا؛ اور پہلے جیسے ہی کلمات کہہ کر آسمانِ بہشت کی طرف چلا گیا۔

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक-अव्यय (also/even)
tenaby that/with that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
rūpeṇain that form
rūpeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
saṃdarśanamappearance/vision
saṃdarśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃdarśana (sam+√dṛś, ल्युट्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
gataḥwent/arrived (came)
gataḥ:
Kriyā (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgata (√gam, क्त-प्रत्यय कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
svapna-anteat the end of the dream
svapna-ante:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvapna (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष
bhūmi-pālasyaof the king
bhūmi-pālasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
tadvatlikewise, in the same way
tadvat:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
Formतद्वत्-प्रकारवाचक-अव्यय (in that manner/likewise)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकाले
divamto heaven
divam:
Gati-Karma (Goal object/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootdiva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
gataḥwent
gataḥ:
Kriyā (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgata (√gam, क्त-प्रत्यय कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta-style narration within Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: A second dream-vision: the same radiant figure appears again in identical celestial form, repeats the blessing, then ascends upward as the vimāna recedes into the brightening sky.

M
Māṁsāda
T
Tridiva (heaven)

FAQs

Purāṇic narratives stress certainty of dharma’s fruit: righteous rites yield repeatable, confirmable outcomes.

The episode continues to glorify Gayāśiras indirectly through the repeated heavenly ascent.

None newly stated; it reinforces the efficacy of the previously performed śrāddha.