Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

अथाऽसौ पृथिवीपालः स्वप्नांते च ददर्श तम् । दिव्यमाल्यांबरधरं दिव्यगंधानुलेपनम् । विमानवरमारूढं स्तूयमानं च किंनरैः

athā'sau pṛthivīpālaḥ svapnāṃte ca dadarśa tam | divyamālyāṃbaradharaṃ divyagaṃdhānulepanam | vimānavaramārūḍhaṃ stūyamānaṃ ca kiṃnaraiḥ

پھر اُس زمین کے حاکم نے خواب کے اختتام پر اسے دیکھا—آسمانی ہاروں اور لباس سے آراستہ، الٰہی خوشبوؤں سے معطر، بہترین وِمان پر سوار، اور کِنّروں کی ستائش میں گھرا ہوا۔

athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (then/thereupon)
asauthat (man), he
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
pṛthivī-pālaḥthe king
pṛthivī-pālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (protector of the earth)
svapna-anteat the end of (his) dream
svapna-ante:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvapna (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष (end of dream)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
divya-mālya-ambara-dharamwearing divine garlands and garments
divya-mālya-ambara-dharam:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक) + dhara (√dhṛ, ण्वुल्/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (wearer of divine garlands and garments)
divya-gandha-anulepanamsmeared with divine perfumes
divya-gandha-anulepanam:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + gandha (प्रातिपदिक) + anulepana (anu+√lip, ल्युट्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (anointed with divine fragrance)
vimāna-vara-ārūḍhammounted on a splendid vimāna
vimāna-vara-ārūḍham:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvimāna (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक) + ārūḍha (ā+√ruh, क्त-प्रत्यय कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (mounted on an excellent aerial car)
stūyamānambeing praised
stūyamānam:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान (present passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
kiṃnaraiḥby the kiṃnaras
kiṃnaraiḥ:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootkiṃnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन

Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta-style narration within Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: In a liminal dream-space, the king beholds a radiant figure adorned with celestial garlands and garments, fragrant unguents gleaming, seated in a splendid vimāna while Kiṁnaras sing praises around it.

K
Kiṁnara
M
Māṁsāda

FAQs

Purāṇas portray visible ‘phala’—divine ascent—as confirmation of śrāddha performed at a powerful tīrtha.

The vision is the consequence of the Gayāśiras śrāddha described immediately before.

No new prescription here; it narrates the spiritual result of the rite.